Translation of "me for life" in Italian

Translations:

farmi una vita

How to use "me for life" in sentences:

My response has affected me for life.
Gli effetti mi hanno condizionato la vita.
You managed to injure me for life, just as you are injured.
Perchè sei riuscita ad annientare la mia voglia di vivere, come io adesso sto annientando la tua.
I'm glad you did that because I'm gonna sue you for so much money you'll be in debt to me for life.
Ben fatta, così ti faccio causa per una somma tale, che mi sarai debitore per tutta la vita.
That would have scarred me for life.
Questo mi avrebbe lasciato scioccato per tutta la vita.
These attacks, what if they're caused by stress about getting hitched to me for life?
I suoi attacchi, e se fossero causati dallo stress di rimanere con me tutta la vita?
Say you'll commit to me for life.
Dillo che ti impegnerai con me per tutta la vita.
Fine, all right, but you owe me for life.
Va bene, d'accordo, ma mi sei debitore a vita.
And it scarred me for life.
E mi ha segnato per sempre.
In the Chinese culture, you'd be responsible for me for life.
Nella cultura cinese saresti responsabile della mia vita per sempre.
It would probably scar me for life, it would ruin my marriage with Ellen, so...
Probabilmente mi segnerebbe a vita, rovinerebbe il matrimonio con Ellen, quindi...
Did I get enough as an infant to properly nourish me for life in civilized society?
Ho ricevuto abbastanza da bambino Mi nutrire correttamente per vita nella società civile?
Man, I gotta tell you, my preschool teacher may have scarred me for life.
Ti dirò la verità... la mia maestra della scuola materna mi ha segnato a vita.
No, you promised to be with me for life.
No, mi hai promesso di rimanere con me tutta la vita.
Most of my associates are under the impression that once I've granted them a favor, they're indebted to me for life.
Molti dei miei soci hanno l'impressione che, una volta che io gli ho concesso... un favore, hanno un debito nei miei confronti per il resto della loro vita.
An unforgivable transgression that has marked me for life.
Una trasgressione imperdonabile che mi ha segnato a vita.
Rip my clothes off and mate with me for life!
Strappami i vestiti e accoppiati, con me per la vita!
One of the many area big wigs who comes to me for life advice, fashion tips.
Uno dei tanti pezzi grossi della zona che viene da me per consigli di vita e di moda.
Listen, if my parents find out, they'll ground me for life.
Se i miei genitori lo scoprono, mi puniscono a vita.
And they were so offended, they banned me for life.
E l'hanno considerato un tale oltraggio da bandirmi a vita! NIENTE GOLDEN GLOBE A VITA
It didn't scar me for life, it just....
Non mi segnò per tutta la vita, solo...
That fall scarred me for life, but my own wildness taught me the very thing that my father's words could not.
Quella caduta mi segno'... per sempre. Ma la mia sregolatezza... mi insegno' quello che le parole di mio padre non erano riuscite a fare.
Mom's gonna ground me for life with no chance of parole.
Mamma mi metterà in punizione per la vita senza possibilità della condizionale
So you're officially ahead of me for life.
Sei ufficialmente... in vantaggio per il resto della nostra vita.
He was hungry for me, for life.
Era affamato di me e della vita.
I mean, seeing that scarred me for life.
Insomma, vederlo fu qualcosa che mi segnò per tutta la vita.
With the benefit of hindsight, I now know the job was to prepare me for life as a clerk or a laborer, but at the time it felt like the job was to kind of bore me into some submission with what was going on around me.
Con il senno di poi, adesso so che era per prepararmi a una vita da impiegato o operaio, ma all'epoca sentivo come se il loro lavoro fosse annoiarmi e in qualche modo sottomettermi attraverso quello che mi accadeva intorno.
And I guess I should have known by the fact that you encouraged me to be a Mets fan that you were preparing me for life's really big disappointments.
Avrei dovuto immaginarlo già dal fatto che mi avevi spinto a tifare per i Mets che mi stavi preparando alle grandi delusioni della vita.
That would prepare me for life later at Harvard, or doing corporate consulting, or for my jobs at "The Daily Show" and "The Onion."
cosa utile per la mia successiva vita ad Harvard, o come consulente aziendale, oppure al lavoro per il "The Daily Show" e "The Onion".
4.5725860595703s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?